작업일지 001 — 내 사이트에서 쫓겨난 하루
비밀번호를 잊은 하루가 데이터베이스 삭제와 백업 복원으로 이어졌다. coolnpeace.com을 단순한 글 저장소가 아니라, 잃지 않도록 설계해야 할 아카이브로 다시 생각한 워드프레스 복구 작업일지.
Read the signs, live the life
비밀번호를 잊은 하루가 데이터베이스 삭제와 백업 복원으로 이어졌다. coolnpeace.com을 단순한 글 저장소가 아니라, 잃지 않도록 설계해야 할 아카이브로 다시 생각한 워드프레스 복구 작업일지.
On a Hurt Officer morning in Imjin Month, I helped an elderly man reinstall KakaoTalk at a city bus stop. Fifteen minutes. Four gates. A question for every platform that calls itself national: are you designed for everyone?
壬辰月の傷官運の朝、あるバス停で80代のお年寄りのカカオトーク再インストールを手伝った。15分、四つの関門。国民的プラットフォームが、なぜすべての人を設計に含めないのかを問う。
壬辰월 상관운의 아침, 도시 정류장에서 80대 어르신의 카카오톡 재설치를 도왔다. 15분, 관문 네 개. 국민 플랫폼이 정작 모든 국민을 설계에 넣지 않은 이유를 묻는다.
壬辰月傷官運之晨,於某城市巴士站,協助一位八旬老者重新安裝通訊軟體。十五分鐘,四道關卡。試問國民平台,何以未將所有國民納入設計之中?